Tidak perlu ribet
cari kelas penerjemah!
temukan solusinya di translator akademia!

Akademi Translator dan kursus bahasa asing online dibimbing oleh tutor profesional. Tingkatkan skill mu untuk menghadapi tantangan dalam dunia internasional dan menjadi penerjemah yang kompeten.
Daftar Sekarang

Learn From
Professionals

Belajar dari penerjemah profesional yang terjun langsung ke dalam project.

Your progress,
our passion

Kami akan mencatat perkembanganmu selama kelas dan menyesuaikan dengan level-mu selama Bootcamp berlangsung.

Real project-based
curriculum

Kurikulum telah dirangkum semaksimal mungkin dengan memperhatikan poin-poin krusial layaknya mengerjakan project asli.

Working opportunity
With International
Companies

Lulusan teratas Bootcamp berkesempatan untuk bekerjasama dengan perusahaan-perusahaan internasional.

Bootcamp
Gaming Translator

Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 90 Menit
Kuota max. 6 murid/kelas
Jadwal kelas Jumat
Waktu 19.30 WIB
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG
Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 90 Menit
Kuota max. 6 murid/kelas
Jadwal kelas Senin
Waktu 20:00 WIB
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG
Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 60 Menit
Jadwal kelas 2 Kali / Minggu
Waktu Flexible
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG
Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 60 Menit
Jadwal kelas 2 Kali / Minggu
Waktu Flexible
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG

Bootcamp
Web Novel Translator

Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 90 Menit
Kuota max. 6 murid/kelas
Jadwal kelas Selasa
Waktu 19.30 WIB
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG
Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 90 Menit
Kuota max. 6 murid/kelas
Jadwal kelas Senin
Waktu 19.30 WIB
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG
Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 60 Menit
Jadwal kelas 2 Kali / Minggu
Waktu Flexible
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG
Pertemuan /kelas 11 Pertemuan
Waktu Pertemuan 60 Menit
Jadwal kelas 2 Kali / Minggu
Waktu Flexible
Segera Daftar! Tersisa 2 slot lagi untuk kelas bootcamp
Promo harga khusus
DAFTAR SEKARANG

Akademi Bahasa





Les/kursus bahasa Mandarin, Inggris, Jepang, dan Korea secara online yang terfokus dan interaktif untuk meningkatkan kemampuan berbicara dan pemahaman dengan percaya diri.








Detail Pertemuan

KELAS STANDAR

10 Sesi 90 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
10 - 20 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
30 - 45 Menit Pemaparan materi
10 - 20 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 1.800.000

KELAS PRIVATE

10 Sesi 60 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
5 - 15 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
15 - 30 Menit Pemaparan materi
10 - 15 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 2.100.000





MATERI PENGAJARAN TIAP PERTEMUAN

SESIMATERI
1Metode Penerjemahan Dasar
2Majas, Idiom, dan Peribahasa
3Penerjemahan Kata Demi Kata & Masalah Urutan Kata
4Kesalahan Pemilihan Kata & Pengulangan Tidak Perlu
5Penggunaan Kata Sambung & Permasalahan Kata Ganti
6Pemahaman EyD dan Struktur Bahasa
7Manajemen Glosarium
8Editing dan Proofreading
9Rangkuman dan Tips Mendapatkan Proyek Pertama

KELAS STANDAR

10 Sesi 90 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
10 - 20 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
30 - 45 Menit Pemaparan materi
10 - 20 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 2.600.000

KELAS PRIVATE

10 Sesi 60 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
5 - 15 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
15 - 30 Menit Pemaparan materi
10 - 15 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 3.000.000





MATERI PENGAJARAN TIAP PERTEMUAN

SESIMATERI
1Penerjemahan Kata Demi Kata & Masalah Urutan Kata
2Kesalahan Pemilihan Kata & Pengulangan Tidak Perlu
3Permasalahan Kata Ganti & Penggunaan Kata Sambung
4Struktur Bahasa
5Kapitalisasi dan Tanda Baca
6Manajemen Glosarium
7Editing dan Proofreading
8Idiom dan Ungkapan Bahasa Mandarin
9Mandarin Kuno, Modern, dan Lainnya
10Rangkuman dan Tips Mendapatkan Proyek Pertama

KELAS STANDAR

10 Sesi 90 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
10 - 20 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
30 - 45 Menit Pemaparan materi
10 - 20 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 2.750.000

KELAS PRIVATE

10 Sesi 60 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
5 - 15 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
15 - 30 Menit Pemaparan materi
10 - 15 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 3.150.000





MATERI PENGAJARAN TIAP PERTEMUAN

SESIMATERI
1Introduction to Gaming Localization
2Struktur Tata Bahasa
3Linguistik dan Literasi Bahasa Indonesia
4Localization Style Guide 1
5Localization Style Guide 2
6Coding dan Variabel
7UI Optimization
8Gaming Terms Management
9How to Use CAT Tools
10Gaming Localization Advanced Tips
11Rangkuman dan Tips Mendapatkan Proyek Pertama

KELAS STANDAR

10 Sesi 90 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
10 - 20 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
30 - 45 Menit Pemaparan materi
10 - 20 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 3.000.000

KELAS PRIVATE

10 Sesi 60 Menit


RUNDOWN PERTEMUAN
5 - 15 Menit Pembahasan PR dan materi sebelumnya.
(Perkenalan jika sesi pertama)
15 - 30 Menit Pemaparan materi
10 - 15 Menit Latihan
Daftar Sekarang

Rp 3.450.000





MATERI PENGAJARAN TIAP PERTEMUAN

SESIMATERI
1Introduction to Gaming Localization
2Struktur Tata Bahasa
3Linguistik dan Literasi Bahasa Indonesia
4Localization Style Guide 1
5Localization Style Guide 2
6Coding dan Variabel
7UI Optimization
8Gaming Terms Management
9How to Use CAT Tools
10Gaming Localization Advanced Tips
11Rangkuman dan Tips Mendapatkan Proyek Pertama

38 Kelas telah Dibuka


73 Siswa yang telah lulus

Our Partners

Frequently Asked Questions

Translator Academia ada 2 jenis kelas ya, Kelas Bootcamp dan Kelas Bahasa. Kelas Bootcamp itu kelas untuk belajar menjadi penerjemah dan Kelas Bahasa adalah kelas untuk belajar bahasa baru. Kamu juga bisa memilih ingin Tipe Kelas Private atau Tipe Kelas Standar. Klik di sini untuk detail lebih lanjut!

Kelasnya full online nih, dan durasinya bergantung pada tipe kelas yang kamu pilih. Durasi tipe kelas private adalah 60 menit, kalau durasi tipe kelas standar adalah 90 menit.

Tidak ada syarat khusus ya, tapi kamu disarankan untuk memiliki dasar dalam segi bahasa. Jika kamu ingin memperkuat kemampuan bahasa-mu, cek Kelas Bahasa Kami!

Untuk tipe kelas standar akan mengikuti jadwal yang sudah ditetapkan ya. Kalau kamu orang yang lebih sosial, gabung ke kelas standar! Kalau kamu mau menyesuaikan jadwal sendiri, pilih tipe kelas private.

Tenang aja! Semua lulusan Translator Academia akan mendapatkan sertifikat ketika selesai dari Bootcamp!

Lulusan teratas Bootcamp Translator Academia akan mendapatkan kesempatan untuk bergabung dengan Digital-Trans untuk bekerjasama dengan perusahaan internasional!! Jangan lewatkan kesempatan ini!
>

Testimoni Pengguna

Alia Sabila

Gaming - EN
Saya mengikuti bootcamp Gaming Translator oleh Translator Akademia. Bergabung dengan bootcamp Translator Academia merupakan salah satu langkah pertama yang aku ambil untuk menjadi seorang Gaming Translator.
Menurut aku ikut bootcamp Translator Academia itu worth it banget, karena para pengajar bootcamp Translator Academia juga adalah penerjemah berpengalaman dalam industry penerjemahan game selain itu kita bisa belajar hal baru seperti tools yang digunakan dalam industri penerjemahan.
Pesan untuk para penerjemah di masa depan. Semangat dan kita semua bisa. Kita semua bisa tapi kita juga harus belajar. Harus mau belajar.

Indah rachma Utari

Gaming - EN
Halo aku Tari aku mengikuti bootcamp gamingn translation bahasa inggris ke bahasa indonesia. Alasan aku ikut translalator akademia karena ada bootcamp gaming translation dan aku pengen jadi penerjemah game.
Hal-hal baru yang aku peroleh selain belajar dasar penerjemahan gaming aku juga belajar kembali tentang dasar bahasa indonesia yang aku sendiri belum banyak, lupa atau gak dipelajarin.
Guru dibootcamp seru,sabar, dan juga ngejelasinnya detail. Materi pengajarannya detail, mendasar banget terus juga langsung mengerucut ke game translator dan cara penerapannya. Lalu rencana kedepan sih pengen jadi penerjemah game.Semoga dapet kerjaannya dan dapat rezekinya disitu. Pesan untuk semua yang menjadi transator jangan males baca terus, perbanyak referensi semangat terus.

Iryani

Gaming Translator
Alasan saya mendaftar di Bootcamp Translatior Academia adalah karena saya tertarik dan mencari kelas untuk penerjemahan yang lebih spesifik dan tertarik dengan dunia game.
Ketika saya mengikuti Bootcamp, ada banyak hal yang saya pelajari, terutama dalam hal penerjemahan game. Seperti ada beberapa istilah asing yang dijelaskan lebih dalam, Ada juga tips dan trik tentang cara menerjemahkannya, dan juga tools yang digunakan seperti CAT Tools tidak hanya dari kelas, bahkan pengajarnya pun juga membantu memberikan pengetahuan lebih, dari pengalaman pribadi mereka juga
Pesan apa yang ingin Anda sampaikan kepada semua orang yang ingin menjadi penerjemah? Ehm, pertama-tama, ketahui dulu dunia seperti apa yang ingin Anda masuki. Dunia penerjemahan itu banyak sekali.

Nita Karina

Gaming Translator
Halo, saya Nita Karina peserta bootcamp Translator Academia, saya mengikuti bootcamp untuk menambah wawasan. Dengan mengikuti Bootcamp saya mendapatkan pengetahuan baru dalam penerjemahan, selain itu kami juga diajarkan cara menggunakan CAT tools alat yang digunakan oleh penerjemah yang sangat membantu.
Pengajarnya pun sangat baik, sangat responsif, dan bisa memberikan respon yang cepat dan tanggap untuk setiap pertanyaan yang saya ajukan. Materinya pun terorganisir dengan baik, jelas, padat dan sangat mudah diikuti.
Pesan saya. Bagi mereka yang ingin menjadi penerjemah, agar tidak usah takut dengan teknologi dan mesin penerjemahan secanggih apa pun mesin penerjemah, tetap tidak bisa menggantikan pengetahuan yang bisa diberikan oleh penerjemah manusia.

Willy Sanjaya

Gaming CN-ID
Saya Willy, saya adalah peserta Bootcamp Gaming Translation Mandarin Translator Academia. Alasan mengikuti bootcamp karena Bootcamp Gaming Translation bahasa Mandarin sangatlah sedikit.
Bootcamp Translator Academia sangat worth it karena dari Bootcamp ini kita bisa belajar banyak hal untuk menjadi seorang Gaming Translator. seperti materi, kosa kata, teknik penerjemahan, tools untuk penerjemah. pengajar di Bootcamp juga bagus, Mereka mengajar Bootcamp dengan santai, tidak ketat, dan dengan pengalaman mereka membantu kita untuk lebih paham, dan tanggap dengan materinya.
Pesan untuk kalian yang ingin menjadi seorang translator, kalian bisa mulai dari memperbanyak kosa kata, cari referensi jika ada kesempatan bias ikut Bootcamp Translator Academia. Sekian pesan dari saya, terima kasih.